Таис Афинская. Роман - Страница 93


К оглавлению

93

Сквозь глухое покрывало сна Таис слышала неясный шум, сдержанные восклицания, удаленный стук. Медленно приподнялся на локте, открывая глаза, Александр. Голоса слышались все громче. Леонтиск, Гефестион, Черный Клейт - гетера узнала их всех. Друзья и охранители царя замерли на пороге, не смея войти в дом.

- Гефестион! - зычно позвал вдруг Александр. - Скажи всем, чтобы шли к воронам! И ты тоже! Не сметь тревожить меня, хотя бы Дарий шел к городу!

Торопливые шаги по лестнице были ответом.

Великий полководец опомнился лишь поздно вечером. Он потянулся, глубоко вздохнув, потряс головой. Таис выскочила из комнаты и вернулась с охапкой одежды, которую молча положила перед царем.

- Моя! - с удивлением воскликнул Александр. - Кто привез?

- Они! - коротко ответила Таис, молчаливая и сосредоточенная, подразумевая примчавшихся на взмыленных конях друзей македонца, носившихся по всему городу в поисках своего царя.

Эрис и За-Ашт успели рассказать ей о страшном переполохе, поднявшемся поутру, когда Александр не вернулся с купания.

- Как же сумели разыскать меня тут? - недоумевал Александр.

- Это Леонтиск догадался. Он знал, что я купаюсь по ночам в Евфрате, услыхал, что ты тоже плаваешь в реке…

Александр негромко рассмеялся.

- Ты опасна, афинянка. Твое имя и смерть начинаются с одной и той же буквы. Я чувствовал, как легко умереть в твоих объятиях. И сейчас я весь очень легкий и как будто прозрачный, без желаний и забот. Может быть, я - уже тень Аида?

Таис подняла тяжелую руку царя и прижала к своей груди.

- О нет, в тебе еще много плоти и силы! - ответила она, опускаясь на пол к его ногам.

Александр долго смотрел на нее и наконец сказал:

- Ты - как я на поле битвы. Та же священная сила богов наполняет тебя. Божественное безумие усилий. В тебе нет начала осторожности, сберегающего жизнь…

- Только для тебя, царь!

- Тем хуже. Я не могу. Один раз я позволил себе побыть с тобой, и сутки вырваны из моей жизни начисто!..

- Я понимаю, не говори ничего, милый, - впервые Таис назвала так царя, - бремя Ахиллова щита!

- Да! Бремя задумавшего познать пределы Ойкумены!

- Помню и это, - печально сказала Таис, - я больше не позову тебя, хоть и буду здесь. Только и ты тоже не зови. Цепи Эроса для женщины куются быстрее и держат крепче. Обещаешь?

Александр встал и, как пушинку, поднял Таис. Прижав к широкой груди, он долго держал ее, потом вдруг бросил на ложе. Таис села и, опустив голову, стала заплетать перепутавшиеся косы. Внезапно Александр нагнулся и поднял с ложа золотую цепочку со звездой и буквой «мю» в центре.

- Отдай мне на память о том, что случилось, - попросил царь. Гетера взяла свой поясок, задумалась, затем, поцеловав украшение, протянула Александру.

- Я прикажу лучшим ювелирам Вавилона в два дня сделать тебе другую. Из драгоценного красного золота со звездой о четырнадцати лучах и буквой «кси».

- Почему «кси»? - недоумевающе вскинулись длинные ресницы Таис.

- Запомни. Никто не объяснит тебе, кроме меня. Древнее имя реки, в которой мы встретились, - Ксаранд. В эросе ты подобна мечу - ксифосу. Но быть с тобой мужу - эпи ксирон эхестай, как на лезвии бритвы. И третье: «кси» - четырнадцатая буква в алфавите…

Глаза афинянки опустились под долгим взглядом царя, а побледневшие щеки залились краской.

- Посейдон-земледержец! Как я хочу есть! - сказал вдруг Александр, с улыбкой глядя на притихшую гетеру.

- Так идем, все готово! - встрепенулась афинянка. - Потом я провожу тебя до Южного дворца. Ты поедешь на Боанергосе, я - не Салмаах…

- Не надо. Пусть едет со мной один из твоих стражей - тессалийцев.

- Как тебе угодно!..

…Уединившись в своей спальне, Таис вышла лишь к вечеру и приказала Эрис принести киуры из запасов, которые они сделали с незабвенной Эгесихорой еще в Спарте.

Эрис протянула руку и слегка коснулась горячими пальцами запястья афинянки.

- Не трави себя, госпожа, - сказала черная жрица.

- Что ты знаешь об этом? - грустно и убежденно ответила гетера. - Когда бывает так, то Гея неумолима. А я не имею права позволить себе иметь дитя от будущего владыки Ойкумены.

- Почему, госпожа?

- Кто я, чтобы родившийся от меня сын стал наследником великой империи? Кроме плена и ранней смерти, он ничего не получит от судьбы, игравшей всеми, кто таит думы о будущем, все равно - темные или светлые.

- А девочка?

- Нельзя, чтобы божественная кровь Александра испытала жестокую судьбу женщины!

- Но дочь должна быть прекрасной, как сама Афродита!

- Тем хуже для нее.

- Не опасайся, госпожа, - меняя тон, твердо сказала Эрис, - у тебя ничего не будет. И не пей киуры.

- Как ты можешь знать?

- Могу и знаю. Все мы посвящены в древнее знание Кибелы о тайне влияния луны на человека. От нее зависит все в женском тело. У тебя ничего не будет - ты встретилась с царем как раз в такое время, когда все позволено.

- Почему же мы, обучаемые всей мудрости женского искусства, не знаем этого? - изумленная Таис даже привскочила.

- Потому что знание это тайное. Нельзя освободить женщину от власти Геи-Кибелы, иначе прекратится род человеческий.

- Может быть, ты откроешь мне эту тайну?

- Тебе можно. Ты служишь другой богине, но цели ее те же, что у Великой Матери. Однако, пока я с тобой, я всегда скажу тебе, какие дни будут без последствий.

- Пока ты со мною. Но когда тебя не будет…

- Я буду с тобой до смерти, госпожа. Умирая, расскажу тебе все…

- Кто это собирается умирать? - прозвенел веселый голос.

93